La lingua francese dispone di 16 vocali ben distinte (*), l'italiana, di
7. In quanto italiani non sappiamo né sentire né produrre bene le 11
vocali che ci mancano. È un fatto normalissimo.
Per produrre bene un suono occorre prima poterlo distinguere bene,
purtroppo quando sentiamo un suono "straniero" lo interpretiamo secondo la
griglia fornita dalla nostra lingua.
Per di più, qualunque sia stata la pronuncia del giornalista, è comunque
normale che un italiano interpreti come [an] la [e] aperta e nasalizzata
della <in> di Port au Prince.
:-)
Gerle
*= Una lista è a:
http://virga.org/cvf/alphabet.php
--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ***@newsland.it